Diskuse
Člověk už neví, coby jed!
Děkujeme za pochopení.
M74i27l19o39š 85F53. 14P87e18c93h46a92r
Er satz auf zwischen und Gift.
J91a84n 66P75a70l78l13a12s
Myslím, že by mělo být saß, ale dobré. Můj oblíbený je Unterwassermann.
M13i32l16o65š 15F33. 58P56e36c89h15a88r
Jj, nejspíš máte pravdu; nikdy jsem německy pořádně neuměl a už jsem téměř všechno zapomněl.
Podvodníka znám, je milý, na rozdíl od všech reálných.
Pokud jde o legrácky tohoto druhu, možná budete znát anglickou frázi „Your Eyes September“.
Z62u43z33a52n66a 97B34l82á57h24o92v29á
je mi líto, německy neumím ani slovo a překladač mi nepomohl:)
M47i21l17o68š 31F69. 22P35e95c47h21a52r
„Sedl si na mezi a jed.“ (i když v mé verzi to bude spíš postavil se).
S tím, že „mezi“ zde není podstatné jméno mez, nýbrž spojka, a „jed“ je stejný jako ten v nadpise článku.
Z21u52z34a61n94a 57B61l27á88h56o39v58á
chytré a tu anglickou frázi bohužel, taky neznám, já jsem dost patriot:)
M60i23l19o71š 53F29. 53P87e38c86h28a92r
Your = tvé
Eyes = oči
September = září (ovšem nikoli sloveso, nýbrž název měsíce)
Z26u88z34a65n77a 78B92l24á32h80o41v23á
přeložit si to umím...smích... spíš jsme pojala podezření, že to znamená něco "více"... ale asi jsem byla jen předpojatá